Skip to main content
وَأَنَّهُۥ
И что
كَانَ
было (так, что)
يَقُولُ
говорил
سَفِيهُنَا
неразумный среди нас
عَلَى
на
ٱللَّهِ
Аллаха
شَطَطًا
чрезмерное

Кулиев (Elmir Kuliev):

Глупец среди нас (Иблис) наговаривал на Аллаха чрезмерное.

1 Абу Адель | Abu Adel

И (также мы признаем),что говорил глупец из (числа) нас [джиннов] (а именно Иблис) на Аллаха чрезмерное [далекое от истины] (что якобы у Него есть супруга и сын).

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Безрассудный между нами говорил нелепое о Боге.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Говорил глупец среди нас на Аллаха чрезмерное.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Глупец из нас говорил чрезмерное об Аллахе.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Глупец из нас сказал об Аллахе то, что не подобает Его величию и далеко от истины.

6 Порохова | V. Porokhova

Средь нас один безумец был, Кто возмутительную (ложь) высказывал против Аллаха.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Глупец среди нас (Иблис) наговаривал на Аллаха чрезмерное.

Глупый бес несправедливо судил об Аллахе и преступил черту дозволенного. Он позволил себе это только из-за своего безрассудства. Если бы он был благоразумен, то думал бы над тем, что говорит.