ءَاَنْتُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمِ السَّمَاۤءُ ۚ بَنٰىهَاۗ ( النازعات: ٢٧ )
Are you
ءَأَنتُمْ
Вы ли
a more difficult
أَشَدُّ
труднее
creation
خَلْقًا
для создания
or
أَمِ
или
the heaven
ٱلسَّمَآءُۚ
небо,
He constructed it?
بَنَىٰهَا
(которое) Он построил?
'A'antum 'Ashaddu Khalqāan 'Ami As-Samā'u Banāhā. (an-Nāziʿāt 79:27)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его,
English Sahih:
Are you a more difficult creation or is the heaven? He [i.e., Allah] constructed it. ([79] An-Nazi'at : 27)