قَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰىۙ ( الأعلى: ١٤ )
Certainly
قَدْ
Уже
has succeeded
أَفْلَحَ
преуспел
(one) who
مَن
тот, кто
purifies (himself)
تَزَكَّىٰ
очистился
Qad 'Aflaĥa Man Tazakkaá. (al-ʾAʿlā 87:14)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Преуспел тот, кто очистился,
English Sahih:
He has certainly succeeded who purifies himself ([87] Al-A'la : 14)