كَلَّآ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّاۙ ( الفجر: ٢١ )
Nay!
كَلَّآ
Так нет!
When
إِذَا
Когда
is leveled
دُكَّتِ
будет разбита
the earth
ٱلْأَرْضُ
земля
pounded
دَكًّا
в прах
(and) crushed
دَكًّا
в прах,
Kallā 'Idhā Dukkati Al-'Arđu Dakkāan Dakkāan. (al-Fajr 89:21)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Но нет! Когда земля разобьется и превратится в песок.
English Sahih:
No! When the earth has been leveled - pounded and crushed ([89] Al-Fajr : 21)