Skip to main content

فَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْيُسْرٰىۗ  ( الليل: ٧ )

Then We will ease him
فَسَنُيَسِّرُهُۥ
тому Мы облегчим
towards [the] ease
لِلْيُسْرَىٰ
к легчайшему

Fasanuyassiruhu Lilyusraá. (al-Layl 92:7)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Мы облегчим путь к легчайшему (к праведным деяниям).

English Sahih:

We will ease him toward ease. ([92] Al-Layl : 7)

1 Abu Adel

тому Мы облегчим к легчайшему [тому Аллах облегчит дела совершения благого и повиновения Ему].