Skip to main content

وَتَرَى الْمُجْرِمِيْنَ يَوْمَىِٕذٍ مُّقَرَّنِيْنَ فِى الْاَصْفَادِۚ   ( ابراهيم: ٤٩ )

watarā
وَتَرَى
And you will see
Dhe ti i sheh
l-muj'rimīna
ٱلْمُجْرِمِينَ
the criminals
kriminelët
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
(on) that Day
atë ditë
muqarranīna
مُّقَرَّنِينَ
bound together
të lidhur
فِى
in
l-aṣfādi
ٱلْأَصْفَادِ
the chains
pranga.

Wa taral mujrimeena Yawma 'izim muqarraneena filasfaad (ʾIbrāhīm 14:49)

English Sahih:

And you will see the criminals that Day bound together in irons, (Ibrahim [14] : 49)

Sherif Ahmeti:

E idhujtarët atë ditë i sheh të lidhur në pranga (Ibrahim [14] : 49)

1 Feti Mehdiu

Atë ditë do t’i shohësh mëkatarët të lidhur në pranga bashkarisht