Skip to main content

وَاللّٰهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفّٰىكُمْ وَمِنْكُمْ مَّنْ يُّرَدُّ اِلٰٓى اَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْـًٔاۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ قَدِيْرٌ ࣖ   ( النحل: ٧٠ )

wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
Dhe Allahu
khalaqakum
خَلَقَكُمْ
created you
ju krijoi ju
thumma
ثُمَّ
then
pastaj
yatawaffākum
يَتَوَفَّىٰكُمْۚ
will cause you to die
jua merr shpirtin
waminkum
وَمِنكُم
And among you
dhe prej jush (ka)
man
مَّن
(is one) who
ai që
yuraddu
يُرَدُّ
is sent back
kthehet
ilā
إِلَىٰٓ
to
tek
ardhali
أَرْذَلِ
the worst
më e dobëta
l-ʿumuri
ٱلْعُمُرِ
(of) the age
moshë
likay
لِكَىْ
so that
që të
لَا
not
mos
yaʿlama
يَعْلَمَ
he will know
dijë
baʿda
بَعْدَ
after
pas
ʿil'min
عِلْمٍ
knowledge
dijes
shayan
شَيْـًٔاۚ
a thing
asgjë.
inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahu
ʿalīmun
عَلِيمٌ
(is) All-Knowing
(është) i Gjithëdijshëm
qadīrun
قَدِيرٌ
All-Powerful
i Plotfuqishëm.

Wallaahu khalaqakum suma tatawaffaakum; wa minkum many-yuradu ilaaa arzalil 'umuri likai laa ya'lama ba'da 'ilmin shai'aa; innal laaha 'Aleemun Qadeer (an-Naḥl 16:70)

English Sahih:

And Allah created you; then He will take you in death. And among you is he who is reversed to the most decrepit [old] age so that he will not know, after [having had] knowledge, a thing. Indeed, Allah is Knowing and Competent. (An-Nahl [16] : 70)

Sherif Ahmeti:

All-llahu ju krijoi, pastaj Ai ua merr shpirtin. E ka prej jush që shtyhet deri në jetën më të vjetër, ashtu që të mos dijë asgjë nga çka ka ditur. All-llahu është më i dijshmi, më i fuqishmi (An-Nahl [16] : 70)

1 Feti Mehdiu

All-llahu u ka krijuar, e pastaj ua merr shpirtin; Ka nga ju, të cilët përjetojnë pleqëri të thellë, në mënyrë që të mos dinë asgjë nga ajo që kanë ditur. All-llahu është, vërtetë, i gjithëdijshëm dhe i gjithëfuqishëm