فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُوْلَآ اِنَّا رَسُوْلُ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۙ ( الشعراء: ١٦ )
fatiyā
فَأْتِيَا
So go both of you
shkoni të dy
fir'ʿawna
فِرْعَوْنَ
(to) Firaun
te Faraoni
faqūlā
فَقُولَآ
and say
e thoni
innā
إِنَّا
Indeed we
padyshim, ne
rasūlu
رَسُولُ
(are the) Messenger
(jemi) të dërguarit
rabbi
رَبِّ
(of the) Lord
e Zotit
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
të botëve
Faatiyaa Fir'awna faqoolaaa innaa Rasoolu Rabbil 'aalameen (aš-Šuʿarāʾ 26:16)
English Sahih:
Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds, (Ash-Shu'ara [26] : 16)
Sherif Ahmeti:
Shkoni dhe faraonit thoni: “Ne jemi të dërguar nga Zoti i të gjitha botëve (Ash-Shu'ara [26] : 16)