Skip to main content

مَآ اَغْنٰى عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يُمَتَّعُوْنَ ۗ   ( الشعراء: ٢٠٧ )

مَآ
Not
nuk
aghnā
أَغْنَىٰ
(will) avail
bën dobi
ʿanhum
عَنْهُم
them
për ta
مَّا
what
ajo që
kānū
كَانُوا۟
enjoyment they were given?
ata vazhdimisht
yumattaʿūna
يُمَتَّعُونَ
enjoyment they were given?
kënaqeshin.

Maaa aghnaaa 'anhum maa kaanoo yumaatoo'oon (aš-Šuʿarāʾ 26:207)

English Sahih:

They would not be availed by the enjoyment with which they were provided. (Ash-Shu'ara [26] : 207)

Sherif Ahmeti:

çka do t’u vlejë atyre ajo jetë që gëzuan (Ash-Shu'ara [26] : 207)

1 Feti Mehdiu

Çka do të kenë dobi nga ato kënaqësi të jetës