Skip to main content

ذِكْرٰىۚ وَمَا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ   ( الشعراء: ٢٠٩ )

dhik'rā
ذِكْرَىٰ
(To) remind
përkujtues
wamā
وَمَا
and not
e nuk
kunnā
كُنَّا
We are
jemi
ẓālimīna
ظَٰلِمِينَ
unjust
të padrejtë.

Zikraa wa maa kunnaa zaalimeen (aš-Šuʿarāʾ 26:209)

English Sahih:

As a reminder; and never have We been unjust. (Ash-Shu'ara [26] : 209)

Sherif Ahmeti:

Që ju përkujtojë (përfundimin e punës së keqe). Ne nuk bëmë të padrejtë (Ash-Shu'ara [26] : 209)

1 Feti Mehdiu

T’ua përkujtojmë; Ne nuk kemi qenë mizorë