Skip to main content

اِنَّ اللّٰهَ عِنْدَهٗ عِلْمُ السَّاعَةِۚ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَۚ وَيَعْلَمُ مَا فِى الْاَرْحَامِۗ وَمَا تَدْرِيْ نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًاۗ وَمَا تَدْرِيْ نَفْسٌۢ بِاَيِّ اَرْضٍ تَمُوْتُۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ خَبِيْرٌ ࣖ  ( لقمان: ٣٤ )

inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahu
ʿindahu
عِندَهُۥ
with Him
tek Ai (është)
ʿil'mu
عِلْمُ
(is the) knowledge
dija
l-sāʿati
ٱلسَّاعَةِ
(of) the Hour
e çastit të Kijametit
wayunazzilu
وَيُنَزِّلُ
and He sends down
dhe Ai zbret
l-ghaytha
ٱلْغَيْثَ
the rain
shiun
wayaʿlamu
وَيَعْلَمُ
and knows
dhe Ai di
مَا
what
çfarë (është)
فِى
(is) in
l-arḥāmi
ٱلْأَرْحَامِۖ
the wombs
mitra
wamā
وَمَا
And not
dhe nuk
tadrī
تَدْرِى
knows
e di
nafsun
نَفْسٌ
any soul
asnjë person
mādhā
مَّاذَا
what
çfarë
taksibu
تَكْسِبُ
it will earn
do të fitojë
ghadan
غَدًاۖ
tomorrow
nesër
wamā
وَمَا
and not
dhe nuk
tadrī
تَدْرِى
knows
e di
nafsun
نَفْسٌۢ
any soul
asnjë person
bi-ayyi
بِأَىِّ
in what
në cilën
arḍin
أَرْضٍ
land
tokë
tamūtu
تَمُوتُۚ
it will die
do të vdesë.
inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahu
ʿalīmun
عَلِيمٌ
(is) All-Knower
(është) i Gjithëdijshëm
khabīrun
خَبِيرٌۢ
All-Aware
i Gjithëinformuar.

Innal laaha 'indahoo 'ilmus saa'ati wa yunazzilul ghaisa wa ya'lamu maa fil arhaami wa maa tadree nafsum maazaa takisbu ghadaa; wa maa tadree nafsum bi ayyi ardin tamoot; innal laaha 'Aleemun Khabeer (Luq̈mān 31:34)

English Sahih:

Indeed, Allah [alone] has knowledge of the Hour and sends down the rain and knows what is in the wombs. And no soul perceives what it will earn tomorrow, and no soul perceives in what land it will die. Indeed, Allah is Knowing and Aware. (Luqman [31] : 34)

Sherif Ahmeti:

S’ka dyshim se vetëm All-llahu e di kur do të ndodhë kijameti, Ai e di kur e lëshon shiun. Ai e di se çka në mitra (të nënave), nuk e di kush pos Tij se çka do t’i ndodhë (çka do të punojë) nesër, dhe askush nuk e di, pos Tij, se në ç’vend (ose kohë) do të vdesë. All-llahu është më i dijshmi, më i njohuri (Luqman [31] : 34)

1 Feti Mehdiu

Pa dyshim vetëm All-llahu e di kur do të jetë kijameti. Ai lëshon shiun dhe vetëm Ai di se çka ka në barqe të nënave, kurse njeriu nuk e di se çka do të bëjë nesër dhe askush nuk e di se në çfarë vendi dot ë vdesë. All-llahu me siguri e di dhe është i informuar për gjithçka