Skip to main content

اِنَّ اللّٰهَ عِنْدَهٗ عِلْمُ السَّاعَةِۚ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَۚ وَيَعْلَمُ مَا فِى الْاَرْحَامِۗ وَمَا تَدْرِيْ نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًاۗ وَمَا تَدْرِيْ نَفْسٌۢ بِاَيِّ اَرْضٍ تَمُوْتُۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ خَبِيْرٌ ࣖ  ( لقمان: ٣٤ )

Indeed
إِنَّ
बेशक
Allah
ٱللَّهَ
अल्लाह
with Him
عِندَهُۥ
उसके पास
(is the) knowledge
عِلْمُ
इल्म है
(of) the Hour
ٱلسَّاعَةِ
क़यामत का
and He sends down
وَيُنَزِّلُ
और वो बरसाता है
the rain
ٱلْغَيْثَ
बारिश को
and knows
وَيَعْلَمُ
और वो जानता है
what
مَا
जो कुछ
(is) in
فِى
रहमों में है
the wombs
ٱلْأَرْحَامِۖ
रहमों में है
And not
وَمَا
और नहीं
knows
تَدْرِى
जानता
any soul
نَفْسٌ
कोई नफ़्स
what
مَّاذَا
क्या कुछ
it will earn
تَكْسِبُ
वो कमाई करेगा
tomorrow
غَدًاۖ
कल
and not
وَمَا
और नहीं
knows
تَدْرِى
जानता
any soul
نَفْسٌۢ
कोई नफ़्स
in what
بِأَىِّ
कि किस
land
أَرْضٍ
ज़मीन पर
it will die
تَمُوتُۚ
वो मरेगा
Indeed
إِنَّ
बेशक
Allah
ٱللَّهَ
अल्लाह
(is) All-Knower
عَلِيمٌ
बहुत इल्म वाला है
All-Aware
خَبِيرٌۢ
ख़ूब बाख़बर है

Inna Allaha 'indahu 'ilmu alssa'ati wayunazzilu alghaytha waya'lamu ma fee alarhami wama tadree nafsun matha taksibu ghadan wama tadree nafsun biayyi ardin tamootu inna Allaha 'aleemun khabeerun (Luq̈mān 31:34)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

निस्संदेह उस घड़ी का ज्ञान अल्लाह ही के पास है। वही मेंह बरसाता है और जानता है जो कुछ गर्भाशयों में होता है। कोई क्यक्ति नहीं जानता कि कल वह क्या कमाएगा और कोई व्यक्ति नहीं जानता है कि किस भूभाग में उसक मृत्यु होगी। निस्संदेह अल्लाह जाननेवाला, ख़बर रखनेवाला है

English Sahih:

Indeed, Allah [alone] has knowledge of the Hour and sends down the rain and knows what is in the wombs. And no soul perceives what it will earn tomorrow, and no soul perceives in what land it will die. Indeed, Allah is Knowing and Aware. ([31] Luqman : 34)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

बेशक ख़ुदा ही के पास क़यामत (के आने) का इल्म है और वही (जब मौक़ा मुनासिब देखता है) पानी बरसाता है और जो कुछ औरतों के पेट में (नर मादा) है जानता है और कोई शख्स (इतना भी तो) नहीं जानता कि वह ख़़ुद कल क्या करेगा और कोई शख्स ये (भी) नहीं जानता है कि वह किस सर ज़मीन पर मरे (गड़े) गा बेशक ख़ुदा (सब बातों से) आगाह ख़बरदार है