Skip to main content

قِيْلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ ۗقَالَ يٰلَيْتَ قَوْمِيْ يَعْلَمُوْنَۙ  ( يس: ٢٦ )

qīla
قِيلَ
It was said
(Atij do t'i) thuhet
ud'khuli
ٱدْخُلِ
"Enter
"Hyr
l-janata
ٱلْجَنَّةَۖ
Paradise"
në xhenet!"
qāla
قَالَ
He said
Ai do të thotë
yālayta
يَٰلَيْتَ
"O would that!
"Ah sikur
qawmī
قَوْمِى
My people
populli im
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
knew
të dinin!

Qeelad khulil Jannnah; qaala yaa laita qawmee ya'lamoon (Yāʾ Sīn 36:26)

English Sahih:

It was said, "Enter Paradise." He said, "I wish my people could know (Ya-Sin [36] : 26)

Sherif Ahmeti:

Atij i është thënë: “Hyn në Xhennet! e ai tha: “Ah, sikur ta dinte populli im (Ya-Sin [36] : 26)

1 Feti Mehdiu

Do të thuhet: “Hyr në xhenet!”, kurse ai do të thotë: “Ku është ai fat që ta dijë populli im