Skip to main content

اِنْ كَانَتْ اِلَّا صَيْحَةً وَّاحِدَةً فَاِذَا هُمْ خَامِدُوْنَ   ( يس: ٢٩ )

in
إِن
Not
Nuk
kānat
كَانَتْ
it was
ajo ishte
illā
إِلَّا
but
veçse
ṣayḥatan
صَيْحَةً
a shout
britmë
wāḥidatan
وَٰحِدَةً
one
një
fa-idhā
فَإِذَا
then behold!
e sakaq
hum
هُمْ
They
ata (u bënë)
khāmidūna
خَٰمِدُونَ
(were) extinguished
të shuar.

In kaanat illaa saihatanw waahidatan fa-izaa hum khaamidoon (Yāʾ Sīn 36:29)

English Sahih:

It was not but one shout, and immediately they were extinguished. (Ya-Sin [36] : 29)

Sherif Ahmeti:

përveç një britmë të tmerrshme, kur qe, ata të ftohur (të vdekur) (Ya-Sin [36] : 29)

1 Feti Mehdiu

Nuk ka pasur tjetër veçse një zë të tmerrshëm dhe ata të gjithë vdesin