Skip to main content

اِنْ كَانَتْ اِلَّا صَيْحَةً وَّاحِدَةً فَاِذَا هُمْ خَامِدُوْنَ   ( يس: ٢٩ )

in
إِن
Not
kānat
كَانَتْ
it was
illā
إِلَّا
but
ṣayḥatan
صَيْحَةً
a shout
wāḥidatan
وَٰحِدَةً
one
fa-idhā
فَإِذَا
then behold!
hum
هُمْ
They
khāmidūna
خَٰمِدُونَ
(were) extinguished

In kaanat illaa saihatanw waahidatan fa-izaa hum khaamidoon (Yāʾ Sīn 36:29)

Sahih International:

It was not but one shout, and immediately they were extinguished. (Ya-Sin [36] : 29)

1 Mufti Taqi Usmani

It was no more than a single Cry, and in no time they were extinguished.