قَالُوْٓ اِنَّآ اُرْسِلْنَآ اِلٰى قَوْمٍ مُّجْرِمِيْنَۙ ( الذاريات: ٣٢ )
qālū
قَالُوٓا۟
They said
Ata thanë
innā
إِنَّآ
"Indeed we
"Vërtet ne
ur'sil'nā
أُرْسِلْنَآ
[we] have been sent
u dërguam
ilā
إِلَىٰ
to
tek
qawmin
قَوْمٍ
a people
një popull
muj'rimīna
مُّجْرِمِينَ
criminal
kriminelë".
Qaalooo innaaa ursilnaaa ilaa qawmim mujrimeen (aḏ-Ḏāriyāt 51:32)
English Sahih:
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals (Adh-Dhariyat [51] : 32)
Sherif Ahmeti:
Ata thanë: “Ne jemi të dërguar te një popull kriminel!” (Adh-Dhariyat [51] : 32)