Skip to main content

وَلَقَدْ جَاۤءَهُمْ مِّنَ الْاَنْبَاۤءِ مَا فِيْهِ مُزْدَجَرٌۙ   ( القمر: ٤ )

walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
Dhe sigurisht
jāahum
جَآءَهُم
has come to them
u erdhi atyre
mina
مِّنَ
of
prej
l-anbāi
ٱلْأَنۢبَآءِ
the information
njoftimeve
مَا
wherein
ajo çfarë
fīhi
فِيهِ
wherein
në të (ka)
muz'dajarun
مُزْدَجَرٌ
(is) deterrence
qortim.

Wa laqad jaaa'ahum minal ambaaa'i maa feehi muzdajar (al-Q̈amar 54:4)

English Sahih:

And there has already come to them of information that in which there is deterrence. (Al-Qamar [54] : 4)

Sherif Ahmeti:

Atyre u patën ardhur aso lajmesh (të popujve të lashtë), ku ka mjaft qortime, (për ata që kuptojnë) (Al-Qamar [54] : 4)

1 Feti Mehdiu

U patën ardhur atyre lajme se çka është e ndaluar