Skip to main content

فَمَا لَهٗ مِنْ قُوَّةٍ وَّلَا نَاصِرٍۗ   ( الطارق: ١٠ )

famā
فَمَا
Then not
Atëherë nuk
lahu
لَهُۥ
(is) for him
(ka) për të
min
مِن
any
ndonjë
quwwatin
قُوَّةٍ
power
fuqi
walā
وَلَا
and not
dhe as
nāṣirin
نَاصِرٍ
any helper
ndihmës

Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir (aṭ-Ṭāriq̈ 86:10)

English Sahih:

Then he [i.e., man] will have no power or any helper. (At-Tariq [86] : 10)

Sherif Ahmeti:

E ai (njeriu) nuk ka forcë as ndihmëtarë (At-Tariq [86] : 10)

1 Feti Mehdiu

Kur njeriu nuk do të ketë as forcë e as ndihmës