اَيَحْسَبُ اَنْ لَّنْ يَّقْدِرَ عَلَيْهِ اَحَدٌ ۘ ( البلد: ٥ )
ayaḥsabu
أَيَحْسَبُ
Does he think
A mendon ai
an
أَن
that
se
lan
لَّن
not
nuk do të
yaqdira
يَقْدِرَ
has power
ngadhënjejë
ʿalayhi
عَلَيْهِ
over him
mbi të
aḥadun
أَحَدٌ
anyone?
askush?
Ayahsabu al-lai yaqdira 'alaihi ahad (al-Balad 90:5)
English Sahih:
Does he think that never will anyone overcome him? (Al-Balad [90] : 5)
Sherif Ahmeti:
A mendon ai, se atë nuk mund ta mposhtë askush (Al-Balad [90] : 5)