قَالُوْا لَا تَوْجَلْ اِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلٰمٍ عَلِيْمٍ ( الحجر: ٥٣ )
They said
قَالُوا۟
கூறினார்கள்
"(Do) not be afraid
لَا تَوْجَلْ
பயப்படாதீர்
indeed we
إِنَّا
நிச்சயமாக நாம்
[we] bring glad tidings to you
نُبَشِّرُكَ
நற்செய்திகூறுகிறோம் உமக்கு
of a boy
بِغُلَٰمٍ
ஒரு மகனைக் கொண்டு
learned"
عَلِيمٍ
அறிஞர்
Qaaloo la tawjal innaa nubashshiruka bighulaamin 'aleem (al-Ḥijr 15:53)
Abdul Hameed Baqavi:
அதற்கவர்கள், "நீங்கள் பயப்படாதீர்கள். நிச்சயமாக நாம் உங்களுக்கு மிக்க ஞானமுடைய ஓர் மகனைக் கொண்டு நற்செய்தி கூறுகிறோம்" என்று கூறினார்கள்.
English Sahih:
[The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy." ([15] Al-Hijr : 53)