Skip to main content

ஸூரத்துந் நஹ்ல் வசனம் ௧௦௦

اِنَّمَا سُلْطٰنُهٗ عَلَى الَّذِيْنَ يَتَوَلَّوْنَهٗ وَالَّذِيْنَ هُمْ بِهٖ مُشْرِكُوْنَ ࣖ  ( النحل: ١٠٠ )

Only his authority
إِنَّمَا سُلْطَٰنُهُۥ
அவனுடைய அதிகாரமெல்லாம்
(is) over those who
عَلَى ٱلَّذِينَ
மீது/எவர்கள்
take him as an ally
يَتَوَلَّوْنَهُۥ
நட்புவைப்பார்கள்/ அவனுடன்
and those who
وَٱلَّذِينَ
இன்னும் எவர்கள்
[they]
هُم
அவர்கள்
with Him
بِهِۦ
அவனுக்கு
associate partners
مُشْرِكُونَ
இணைவைப்பவர்கள்

Innnamaa sultaanuhoo 'alal lazeena yatawallawnahoo wallazeena hum bihee mushrikoon (an-Naḥl 16:100)

Abdul Hameed Baqavi:

அவனுடைய அதிகாரமெல்லாம் அவனுடன் சம்பந்தம் வைப்பவர்களிடமும் அல்லாஹ்வுக்கு இணை வைப்பவர்களிடமுமே செல்லும்.

English Sahih:

His authority is only over those who take him as an ally and those who through him associate others with Allah. ([16] An-Nahl : 100)

1 Jan Trust Foundation

திடனாக அவனுடைய அதிகாரமெல்லாம், அவனைக் காரியகர்த்தனாக்கிக் கொள்கிறவர்கள் மீதும், அல்லாஹ்வுக்கு இணைவைத்தார்களே அவர்கள் மீதும்தான் (செல்லும்).