Skip to main content

ஸூரத்துல் பகரா வசனம் ௫௩

وَاِذْ اٰتَيْنَا مُوْسَى الْكِتٰبَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُوْنَ  ( البقرة: ٥٣ )

And when
وَإِذْ
இன்னும் சமயம்
We gave
ءَاتَيْنَا
கொடுத்தோம்
Musa
مُوسَى
மூஸாவிற்கு
the Book
ٱلْكِتَٰبَ
வேதத்தை
and the Criterion
وَٱلْفُرْقَانَ
இன்னும் பகுத்தறிவிக்கக் கூடியதை
perhaps you (would be) guided
لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
நீங்கள் நேர்வழி பெறுவதற்காக

Wa iz aatainaa Moosal kitaaba wal Furqaana la'allakum tahtadoon (al-Baq̈arah 2:53)

Abdul Hameed Baqavi:

நீங்கள் நேர்வழி பெறுவதற்காக மூஸாவுக்கு (தவ்றாத் என்னும்) வேதத்தையும், பிரித்து அறிவிக்கக்கூடிய (சட்ட திட்டத்)தையும் நாம் கொடுத்தோம்.

English Sahih:

And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided. ([2] Al-Baqarah : 53)

1 Jan Trust Foundation

இன்னும், நீங்கள் நேர்வழி பெறும்பொருட்டு நாம் மூஸாவுக்கு வேதத்தையும் (நன்மை தீமைகளைப் பிரித்து அறிவிக்கக்கூடிய) ஃபுர்க்கானையும் அளித்தோம் (என்பதையும் நினைவு கூறுங்கள்).