قَالُوْٓا ءَاَنْتَ فَعَلْتَ هٰذَا بِاٰلِهَتِنَا يٰٓاِبْرٰهِيْمُ ۗ ( الأنبياء: ٦٢ )
They said
قَالُوٓا۟
கூறினர்
"Have you
ءَأَنتَ
நீர்தான்
done
فَعَلْتَ
செய்தீரா
this
هَٰذَا
இதை
to our gods
بِـَٔالِهَتِنَا
எங்கள் கடவுள்களுடன்
O Ibrahim?"
يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ
இப்றாஹீமே
Qaalooo 'a-anta fa'alta haazaa bi aalihatinaa yaaa Ibraaheem (al-ʾAnbiyāʾ 21:62)
Abdul Hameed Baqavi:
(அவ்வாறு இப்ராஹீமை கொண்டு வந்து அவரை நோக்கி) "இப்ராஹீமே! எங்களுடைய தெய்வங்களை இவ்வாறு செய்தவர் நீங்கள்தானோ?" என்று கேட்டனர்.
English Sahih:
They said, "Have you done this to our gods, O Abraham?" ([21] Al-Anbya : 62)