Skip to main content

ஸூரத்துஷ்ஷுஃரா வசனம் ௫௭

فَاَخْرَجْنٰهُمْ مِّنْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍ ۙ   ( الشعراء: ٥٧ )

So We expelled them
فَأَخْرَجْنَٰهُم
ஆகவே அவர்களை நாம் வெளியேற்றினோம்
from gardens
مِّن جَنَّٰتٍ
தோட்டங்களிலிருந்தும்
and springs
وَعُيُونٍ
ஊற்றுகளிலிருந்தும்

Fa akhrajnaahum min Jannaatinw wa 'uyoon (aš-Šuʿarāʾ 26:57)

Abdul Hameed Baqavi:

(இவ்வாறு) அவர்களுடைய தோட்டங்களிலிருந்தும் துரவுகளிலிருந்தும் நாம் அவர்களை வெளியேற்றி விட்டோம்.

English Sahih:

So We removed them from gardens and springs ([26] Ash-Shu'ara : 57)

1 Jan Trust Foundation

அப்போது நாம், அவர்களைத் தோட்டங்களை விட்டும், நீரூற்றுக்களை விட்டும் வெளியேற்றி விட்டோம்.