وَلَا تُخْزِنِيْ يَوْمَ يُبْعَثُوْنَۙ ( الشعراء: ٨٧ )
And (do) not
وَلَا
இழிவுபடுத்திவிடாதே!
disgrace me
تُخْزِنِى
இழிவுபடுத்திவிடாதே! என்னை
(on the) Day
يَوْمَ
நாளில்
they are resurrected
يُبْعَثُونَ
அவர்கள் எழுப்பப்படும்
Wa laa tukhzinee Yawma yub'asoon (aš-Šuʿarāʾ 26:87)
Abdul Hameed Baqavi:
(உயிர் கொடுத்து) எழுப்பப்படும் (மறுமை) நாளில் நீ என்னை இழிவுக்குள்ளாக்காதே!
English Sahih:
And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected. ([26] Ash-Shu'ara : 87)