يٰمُوْسٰٓى اِنَّهٗٓ اَنَا اللّٰهُ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ ۙ ( النمل: ٩ )
O Musa!
يَٰمُوسَىٰٓ
மூஸாவே!
Indeed
إِنَّهُۥٓ
நிச்சயமாக
I Am
أَنَا
நான்தான்
Allah
ٱللَّهُ
அல்லாஹ்
the All-Mighty
ٱلْعَزِيزُ
மிகைத்தவனான
the All-Wise"
ٱلْحَكِيمُ
மகா ஞானமுடையவனான
Yaa Moosaaa innahooo Anal laahul 'Azeezul Hakeem (an-Naml 27:9)
Abdul Hameed Baqavi:
(அன்றி) மூஸாவே! நிச்சயமாக நான்தான் அல்லாஹ். நான் அனைவரையும் மிகைத்தவன்; (அனைத்தையும் நன்கறிந்த) ஞானமுடையவன்.
English Sahih:
O Moses, indeed it is I – Allah, the Exalted in Might, the Wise." ([27] An-Naml : 9)