Skip to main content

ஸூரத்து ஃபாத்திர் வசனம் ௪௪

اَوَلَمْ يَسِيْرُوْا فِى الْاَرْضِ فَيَنْظُرُوْا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَكَانُوْٓا اَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۗوَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُعْجِزَهٗ مِنْ شَيْءٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الْاَرْضِۗ اِنَّهٗ كَانَ عَلِيْمًا قَدِيْرًا   ( فاطر: ٤٤ )

Have they not traveled
أَوَلَمْ يَسِيرُوا۟
அவர்கள் பயணிக்கவில்லையா?
in the land
فِى ٱلْأَرْضِ
பூமியில்
and seen
فَيَنظُرُوا۟
அவர்கள் பார்க்கவில்லை
how
كَيْفَ
எப்படி
was (the) end
كَانَ عَٰقِبَةُ
இருந்தது/முடிவு
(of) those who (were) before them? (were) before them?
ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ
அவர்களுக்கு முன்னுள்ளவர்களின்
And they were
وَكَانُوٓا۟
அவர்கள் இருந்தனர்
stronger
أَشَدَّ
கடுமையானவர்களாக
than them
مِنْهُمْ
இவர்களை விட
(in) power
قُوَّةًۚ
பலத்தால்
But not is
وَمَا كَانَ
இருக்கவில்லை
Allah
ٱللَّهُ
அல்லாஹ்
that can escape (from) Him
لِيُعْجِزَهُۥ
அவனை பலவீனப்படுத்தக் கூடியதாக
any thing
مِن شَىْءٍ
எதுவும்
in the heavens
فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ
வானங்களில்
and not in the earth
وَلَا فِى ٱلْأَرْضِۚ
இன்னும் பூமியில்
Indeed, He
إِنَّهُۥ
நிச்சயமாக அவன்
is
كَانَ
இருக்கின்றான்
All-Knower
عَلِيمًا
நன்கறிந்தவனாக
All-Powerful
قَدِيرًا
பேராற்றலுடையவனாக

Awalam yaseeroo fil ardi fa yanzuroo kaifa kaana 'aaqibatul lazeena min qblihim wa kaanoo ashadda minhum quwwah; wa maa kaanal laahu liyu'jizahoo min shai'in fis samaawaati wa laa fil ard; innahoo kaana 'Aleeman Qadeeraa (Fāṭir 35:44)

Abdul Hameed Baqavi:

பூமியில் இவர்கள் சுற்றித் திரிந்து பார்க்கவில்லையா? (அவ்வாறாயின்) இவர்களைவிட பலசாலிகளான இவர்களுக்கு முன்னிருந்தவர்களின் முடிவு எவ்வாறாயிற்று என்பதைக் கண்டு கொள்வார்கள். (அவர்கள் எவ்வளவோ பலசாலிகளாக இருந்தும் அல்லாஹ்வுடைய வேதனையிலிருந்து தப்பித்துக் கொள்ள முடியவில்லை. ஏனென்றால், வானத்திலோ, பூமியிலோ உள்ள யாதொன்றுமே அல்லாஹ்வைத் தோற்கடிக்க முடியாது. நிச்சயமாக அல்லாஹ் (அனைத்தையும்) மிக அறிந்தவனும் பெரும் ஆற்றலுடையவனாகவும் இருக்கின்றான்.

English Sahih:

Have they not traveled through the land and observed how was the end of those before them? And they were greater than them in power. But Allah is not to be caused failure [i.e., prevented] by anything in the heavens or on the earth. Indeed, He is ever Knowing and Competent. ([35] Fatir : 44)

1 Jan Trust Foundation

இவர்கள் பூமியில் பிரயாணம் செய்து தங்களுக்கு முன் இருந்தவர்களின் முடிவு என்னவாயிற்று என்பதைப் பார்க்கவில்லையா? மேலும் அவர்கள் வலிமையில் இவர்களைவிட மிக்கவர்களாக இருந்தனர்; வானங்களிலோ, பூமியிலோ உள்ள எதுவும் அல்லாஹ்வை இயலாமல் ஆக்க முடியாது. நிச்சயமாக அல்லாஹ் யாவற்றையும் நன்கறிந்தவன்; பேராற்றலுடையவன்.