Skip to main content

ஸூரத்துஜ் ஜுக்ருஃப் வசனம் ௫௦

فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ اِذَا هُمْ يَنْكُثُوْنَ  ( الزخرف: ٥٠ )

But when We removed
فَلَمَّا كَشَفْنَا
நாம் அகற்றும்போது
from them
عَنْهُمُ
அவர்களை விட்டும்
the punishment
ٱلْعَذَابَ
வேதனையை
behold! They
إِذَا هُمْ
அப்போது அவர்கள்
broke (their word)
يَنكُثُونَ
முறித்து விடுகின்றனர்

Falammaa kashafnaa 'anhumul 'azaaba izaa hum yankusoon (az-Zukhruf 43:50)

Abdul Hameed Baqavi:

(அவ்வாறு மூஸாவும் பிரார்த்தனை செய்து) நாம் அவர்களுடைய வேதனையை நீக்கிய சமயத்தில், பின்னும் அவர்கள் (தங்கள் வாக்குறுதியை) முறித்து விட்டார்கள்.

English Sahih:

But when We removed from them the affliction, at once they broke their word. ([43] Az-Zukhruf : 50)

1 Jan Trust Foundation

எனினும், நாம் அவர்களுடைய வேதனையை நீக்கியதும், அவர்கள் தங்கள் வாக்குறுதியை முறித்து விட்டார்கள்.