اِنْ هِيَ اِلَّا مَوْتَتُنَا الْاُوْلٰى وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِيْنَ ( الدخان: ٣٥ )
"Not it
إِنْ هِىَ
இது இல்லை
(is) but our death
إِلَّا مَوْتَتُنَا
நமது மரணமே தவிர
the first
ٱلْأُولَىٰ
முதல்
and not we
وَمَا نَحْنُ
இன்னும் நாங்கள் இல்லை
(will be) raised again
بِمُنشَرِينَ
எழுப்பப்படுபவர்களாக
In hiya illaa mawtatunal oolaa wa maa nahnu bimun shareen (ad-Dukhān 44:35)
Abdul Hameed Baqavi:
"இவ்வுலகில் நாம் மரிக்கும் இம்மரணத்தைத் தவிர வேறொன்றும் இல்லை. (மரணித்த பின்னர்,) உயிர் கொடுத்து எழுப்பப்படமாட்டோம்" (என்று கூறுவதுடன்,)
English Sahih:
"There is not but our first death, and we will not be resurrected. ([44] Ad-Dukhan : 35)