وَالْاَرْضَ فَرَشْنٰهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُوْنَ ( الذاريات: ٤٨ )
And the earth
وَٱلْأَرْضَ
பூமியை
We have spread it
فَرَشْنَٰهَا
அதை நாம் விரித்தோம்
how excellent
فَنِعْمَ
நாம் மிகச் சிறந்தவர்கள்
(are) the Spreaders!
ٱلْمَٰهِدُونَ
விரிப்பவர்களில்
Wal arda farashnaahaa fani'mal maahidoon (aḏ-Ḏāriyāt 51:48)
Abdul Hameed Baqavi:
பூமியை நாம் (விசாலமாக) விரித்தோம். விரிப்பவர் களிலெல்லாம் மிக்க மேலான விதத்தில் விரிப்பவர் நாமே.
English Sahih:
And the earth We have spread out, and excellent is the preparer. ([51] Adh-Dhariyat : 48)