Skip to main content

ஸூரத்துல் கலம்; வசனம் ௨௪

اَنْ لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِّسْكِيْنٌۙ  ( القلم: ٢٤ )

That "Not will enter it
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا
அதில் நுழைந்து விடக்கூடாது
today
ٱلْيَوْمَ
இன்றைய தினம்
upon you
عَلَيْكُم
உங்களிடம்
any poor person"
مِّسْكِينٌ
ஏழை ஒருவரும்

Al laa yadkhulannahal yawma 'alaikum miskeen (al-Q̈alam 68:24)

Abdul Hameed Baqavi:

(யாசகம் கேட்கக்கூடிய) யாதொரு ஏழை உங்களிடம் இன்றைய தினம் அதில் நுழைந்து வராதிருக்கவும் (என்று மெதுவாகப் பேசிக்கொண்டார்கள்.)

English Sahih:

[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person." ([68] Al-Qalam : 24)

1 Jan Trust Foundation

“எந்த ஏழை எளியவரும் இன்று உங்களிடம் அ(த் தோட்டத்)தில் நிச்சயமாக பிரவேசிக்கக் கூடாது” (என்று).