Skip to main content

ஸூரத்துல் கலம்; வசனம் ௨௬

فَلَمَّا رَاَوْهَا قَالُوْٓا اِنَّا لَضَاۤلُّوْنَۙ  ( القلم: ٢٦ )

But when they saw it
فَلَمَّا رَأَوْهَا
அவர்கள் அதைப் பார்த்த போது
they said
قَالُوٓا۟
கூறினார்கள்
"Indeed we
إِنَّا
நிச்சயமாக நாங்கள்
(are) surely lost
لَضَآلُّونَ
வழிதவறி விட்டோம்

Falammaa ra awhaa qaalooo innaa ladaaalloon (al-Q̈alam 68:26)

Abdul Hameed Baqavi:

(சென்று) அதனைப் பார்க்கவே, (விளைச்ச லெல்லாம் அழிந்து போயிருப்பதைக் கண்டு "இது நம்முடையதல்ல; வேறொருவருடைய தோட்டத்திற்கு) நிச்சயமாக நாம் வழிதவறியே வந்துவிட்டோம்" என்றார்கள்.

English Sahih:

But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost; ([68] Al-Qalam : 26)

1 Jan Trust Foundation

ஆனால், அவர்கள் அதை (தோட்டத்தை அழிந்து போன நிலையில்) கண்ட போது| “நிச்சயமாக நாம் வழி தவறி (வேறு தோட்டத்திற்கு) வந்து விட்டோம்” என்று கூறினார்கள்.