فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَاۤءَ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْعٰدُوْنَۚ ( المعارج: ٣١ )
But whoever seeks
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ
யார் தேடுவார்களோ
beyond that
وَرَآءَ ذَٰلِكَ
இதற்குப் பின்
then those [they]
فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ
அவர்கள்தான்
(are) the transgressors -
ٱلْعَادُونَ
வரம்பு மீறிகள்
Famanib taghaa waraaa'a zaalika fa ulaaa'ika humul 'aadoon (al-Maʿārij 70:31)
Abdul Hameed Baqavi:
இதனையன்றி (மற்றெதையும்) எவரேனும் விரும்பினால், அத்தகையவர்கள் வரம்பு மீறியவர்களாவார்கள்.
English Sahih:
But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors – ([70] Al-Ma'arij : 31)