Skip to main content
قَالَ
dedi
وَمَن
kim
يَقْنَطُ
umut keser
مِن رَّحْمَةِ
rahmetinden
رَبِّهِۦٓ
Rabbinin
إِلَّا
başka
ٱلضَّآلُّونَ
sapıklardan

ḳâle vemey yaḳneṭu mir raḥmeti rabbihî ille-ḍḍâllûn.

Diyanet Isleri:

"Zaten sapıklardan başka kim Rabbinin rahmetinden umudunu keser!" diyerek sormuştu: "Ey elçiler! İşiniz nedir?"

1 Abdulbaki Gölpınarlı

O da Rabbinin rahmetinden demişti, ancak doğru yoldan sapanlardan başka kim ümit keser?

2 Adem Uğur

(İbrahim:) dedi ki: Rabbinin rahmetinden, sapıklardan başka kim ümit keser?

3 Ali Bulaç

Dedi ki: "Sapıklar dışında Rabbinin rahmetinden kim umut keser?"

4 Ali Fikri Yavuz

İbrâhim, dedi ki: “- Sapıklardan başka, kim Rabbinin rahmetinden ümid keser?”

5 Celal Yıldırım

O da, «sapıklardan başka kim Rabbinin rahmetinden ümidini keser ?» demişti.

6 Diyanet Vakfı

(İbrahim:) dedi ki: Rabbinin rahmetinden, sapıklardan başka kim ümit keser?

7 Edip Yüksel

"Sapıklardan başka Rabbinin rahmetinden kim umut keser," dedi.

8 Elmalılı Hamdi Yazır

İbrahim dedi ki: "Rabbimin rahmetinden, sapıklardan başka kim ümit keser?"

9 Fizilal-il Kuran

İbrahim, «sapıklardan başka kim Allah´ın rahmetinden ümit keser» dedi.

10 Gültekin Onan

Dedi ki: "Sapıklar dışında Rabbinin rahmetinden kim umut keser?"

11 Hasan Basri Çantay

(İbrâhîm): «Rabbinin rahmetinden sapıklardan başka kim ümidini keser»? dedi.

12 İbni Kesir

Dedi ki: Sapıklardan başka Rabbının rahmetinden kim ümidini keser?

13 İskender Ali Mihr

"Dalâlette olanlardan başka, kim Rabbinin rahmetinden ümidini keser?" dedi.

14 Muhammed Esed

(İbrahim:) "Rabbinin rahmetinden, büsbütün yolunu şaşırmış olanlardan başka kim kesebilir ki umudunu?" dedi.

15 Muslim Shahin

(İbrahim:) dedi ki: Rabbinin rahmetinden, sapıklardan başka kim ümit keser?

16 Ömer Nasuhi Bilmen

Dedi ki: «Sapıtmışlardan başka kim Rabbinin rahmetinden ümidini keser.»

17 Rowwad Translation Center

O da: “Yoldan çıkmışlardan başka, Rabbinin rahmetinden kim ümidini keser ki?” dedi.

18 Şaban Piriş

-Rabbin rahmetinden, sapıklardan başka kim ümidini keser? dedi.

19 Shaban Britch

Rabbinin rahmetinden, sapıklardan başka kim ümidini keser? dedi.

20 Suat Yıldırım

O da: “Rabbinin rahmetinden, hak yoldan sapanlardan başka kim ümit keser ki?” dedi.

21 Süleyman Ateş

Sapıklardan başka kim Rabbinin rahmetinden umut keser? dedi.

22 Tefhim-ul Kuran

Dedi ki: «Sapıklar dışında Rabbinin rahmetinden kim umut keser?»

23 Yaşar Nuri Öztürk

Dedi: "Sapıtmışlardan başka kim ümit keser Rabbin rahmetinden!"