Skip to main content

ذٰلِكَ جَزَاۤؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوْا وَاتَّخَذُوْٓا اٰيٰتِيْ وَرُسُلِيْ هُزُوًا   ( الكهف: ١٠٦ )

That
ذَٰلِكَ
işte bu
(is) their recompense -
جَزَآؤُهُمْ
onların cezası
Hell -
جَهَنَّمُ
cehennemdir
because
بِمَا
sebebiyle
they disbelieved
كَفَرُوا۟
inkarları
and took
وَٱتَّخَذُوٓا۟
ve edinmeleri
My Verses
ءَايَٰتِى
ayetlerimi
and My Messengers
وَرُسُلِى
ve elçilerimi
(in) ridicule
هُزُوًا
eğlence

ẕâlike cezâühüm cehennemü bimâ keferû vetteḫaẕû âyâtî verusülî hüzüvâ. (al-Kahf 18:106)

Diyanet Isleri:

İşte onların cezası; inkarlarına, peygamberlerimi ve ayetlerimi alaya almalarına karşılık olarak, cehennemdir.

English Sahih:

That is their recompense – Hell – for what they denied and [because] they took My signs and My messengers in ridicule. ([18] Al-Kahf : 106)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Bu, cezaları olan cehennemdir kafir olduklarından ve delillerimle peygamberlerimi alaya aldıklarından dolayı.