قَالَ لِمَنْ حَوْلَهٗٓ اَلَا تَسْتَمِعُوْنَ ( الشعراء: ٢٥ )
He said
قَالَ
(Fir'avn) dedi
around him
حَوْلَهُۥٓ
çevresinde bulunan
"Do not you hear?"
أَلَا تَسْتَمِعُونَ
işitiyor musunuz?
ḳâle limen ḥavlehû elâ testemi`ûn. (aš-Šuʿarāʾ 26:25)
Diyanet Isleri:
Yanında bulunanlara: "İşitmiyor musunuz?" dedi.
English Sahih:
[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?" ([26] Ash-Shu'ara : 25)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Firavun, etrafındakilere, işitiyor musunuz? dedi.
2 Adem Uğur
(Firavun) etrafında bulunanlara: İşitiyor musunuz? dedi.
3 Ali Bulaç
Çevresindekilere dedi ki: "İşitiyor musunuz?"
4 Ali Fikri Yavuz
Firavun, etrafında bulunan kimselere: “-Duymuyor musunuz?” (Mûsa’nın verdiği cevab, suale karşılık değildir) dedi.
5 Celal Yıldırım
Fir´avn çevresindekilere, «işitmiyor musunuz ? (Ben ne sordum, o ne cevap verdi!)» dedi.
6 Diyanet Vakfı
(Firavun) etrafında bulunanlara: İşitiyor musunuz? dedi.
7 Edip Yüksel
Etrafındakilere dönerek, "İşitiyor musunuz?" dedi.
8 Elmalılı Hamdi Yazır
(Firavun) etrafında bulunanlara: "İşitmiyor musunuz?" dedi.
9 Fizilal-il Kuran
Firavun çevresindekilere «dediklerini duyuyor musunuz?» dedi.
10 Gültekin Onan
Çevresindekilere dedi ki: "İşitiyor musunuz?"
11 Hasan Basri Çantay
(Fir´avn) etrafında bulunan kimselere dedi ki: «İşitmiyor musunuz»?
12 İbni Kesir
Yanında bulunanlara: İşitmiyor musunuz? dedi.
13 İskender Ali Mihr
(Firavun) etrafındakilere: “İşitmiyor musunuz?” dedi.
14 Muhammed Esed
(Firavun,) çevresindekilere: "(Onun ne dediğini) duydunuz mu?" dedi.
15 Muslim Shahin
(Firavun) etrafında bulunanlara: İşitiyor musunuz? dedi.
16 Ömer Nasuhi Bilmen
(Fir´avun) Etrafında olanlara dedi ki: «İşitiyor musunuz?»
17 Rowwad Translation Center
(Firavun) Etrafında bulunanlara: “İşitmiyor musunuz” dedi.
18 Şaban Piriş
-Duyuyor musunuz? dedi Firavun, etrafındakilere.
19 Shaban Britch
(Firavun,) Etrafındakilere: Duyuyor musunuz? dedi.
20 Suat Yıldırım
Firavun alaycı bir şekilde çevresindekilere: “Bu adamın dediklerini işittiniz değil mi? (Aklısıra cevap veriyor).”
21 Süleyman Ateş
(Fir'avn): Çevresinde bulunanlara: "İşitiyor musunuz?" dedi.
22 Tefhim-ul Kuran
Çevresindekilere dedi ki: «işitiyor musunuz?»
23 Yaşar Nuri Öztürk
Firavun, çevresindekilere dedi: "Duyuyor musunuz?"
- القرآن الكريم - الشعراء٢٦ :٢٥
Asy-Syu'ara' 26:25