فَنَبَذْنٰهُ بِالْعَرَاۤءِ وَهُوَ سَقِيْمٌ ۚ ( الصافات: ١٤٥ )
But We cast him
فَنَبَذْنَٰهُ
onu attık
onto the open shore
بِٱلْعَرَآءِ
ağaçsız çıplak bir yere
while he
وَهُوَ
ve o
(was) ill
سَقِيمٌ
hasta bir halde iken
fenebeẕnâhü bil`arâi vehüve seḳîm. (aṣ-Ṣāffāt 37:145)
Diyanet Isleri:
Halsiz bir halde iken kendisini sahile çıkardık.
English Sahih:
But We threw him onto the open shore while he was ill. ([37] As-Saffat : 145)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Derken onu ıssız bir yere çıkardık ve o, hastaydı da.