Skip to main content

وَحَمَلْنٰهُ عَلٰى ذَاتِ اَلْوَاحٍ وَّدُسُرٍۙ   ( القمر: ١٣ )

And We carried him
وَحَمَلْنَٰهُ
Onu (Nuh'u) taşıdık
on
عَلَىٰ
üzerinde
(ark) made of planks
ذَاتِ
(yapılanın)
(ark) made of planks
أَلْوَٰحٍ
tahtalarla
and nails
وَدُسُرٍ
ve çivilerle

veḥamelnâhü `alâ ẕâti elvâḥiv vedüsür. (al-Q̈amar 54:13)

Diyanet Isleri:

Onu, tahtadan yapılmış, mıhla çakılmış bir gemiye bindirdik; inkar edilmiş olan Nuh'a mükafat olarak verdiğimiz gemi nezaretimiz altında yüzüyordu.

English Sahih:

And We carried him on a [construction of] planks and nails, ([54] Al-Qamar : 13)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve onu, tahtalardan yapılmış ve mıhlarla kenetlenmiş bir gemide taşıdık.