Skip to main content
waḥamalnāhu
وَحَمَلْنَٰهُ
And We carried him
ʿalā
عَلَىٰ
on
dhāti
ذَاتِ
(ark) made of planks
alwāḥin
أَلْوَٰحٍ
(ark) made of planks
wadusurin
وَدُسُرٍ
and nails,

Wa hamalnaahu 'alaa zaati alwaahinw wa dusur

Sahih International:

And We carried him on a [construction of] planks and nails,

1 Mufti Taqi Usmani

And We caused him (NūH) to board that (ship) which had planks and nails,