Skip to main content

قُلْ فَلِلّٰهِ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُۚ فَلَوْ شَاۤءَ لَهَدٰىكُمْ اَجْمَعِيْنَ   ( الأنعام: ١٤٩ )

Say
قُلْ
de ki
"With Allah
فَلِلَّهِ
Allah'ındır
(is) the argument -
ٱلْحُجَّةُ
delil
the conclusive
ٱلْبَٰلِغَةُۖ
üstün olan
And if
فَلَوْ
eğer
He (had) willed
شَآءَ
dileseydi
surely He (would) have guided you
لَهَدَىٰكُمْ
elbette doğru yola iletirdi
all"
أَجْمَعِينَ
hepinizi

ḳul felillâhi-lḥuccetü-lbâligah. felev şâe lehedâküm ecme`în. (al-ʾAnʿām 6:149)

Diyanet Isleri:

"Üstün delil Allah'ın delilidir. O dileseydi hepinizi doğru yola eriştirirdi" de.

English Sahih:

Say, "With Allah is the far-reaching [i.e., conclusive] argument. If He had willed, He would have guided you all." ([6] Al-An'am : 149)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

De ki: O halde reddedilemeyecek kesin delil, ancak Allah'ındır, elbette dileseydi hepinizi de doğru yola sevk ederdi.