Skip to main content
qul
قُلْ
Say,
falillahi
فَلِلَّهِ
"With Allah
l-ḥujatu
ٱلْحُجَّةُ
(is) the argument -
l-bālighatu
ٱلْبَٰلِغَةُۖ
the conclusive.
falaw
فَلَوْ
And if
shāa
شَآءَ
He (had) willed,
lahadākum
لَهَدَىٰكُمْ
surely He (would) have guided you
ajmaʿīna
أَجْمَعِينَ
all."

Qul falillaahil hujjatul baalighatu falaw shaaa'a lahadaakum ajma'een

Sahih International:

Say, "With Allah is the far-reaching [i.e., conclusive] argument. If He had willed, He would have guided you all."

1 Mufti Taqi Usmani

Say, “Then, Allah’s is the conclusive proof. So, had He willed, He would have brought all of you on the right path”.