Skip to main content

فَلَآ اُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُوْنَۙ  ( الحاقة: ٣٨ )

But nay!
فَلَآ
hayır
I swear
أُقْسِمُ
yemin ederim
by what
بِمَا
şeylere
you see
تُبْصِرُونَ
gördükleriniz

felâ uḳsimü bimâ tübṣirûn. (al-Ḥāq̈q̈ah 69:38)

Diyanet Isleri:

Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine yemin ederim ki, Kuran şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.

English Sahih:

So I swear by what you see ([69] Al-Haqqah : 38)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Artık iş, sizin sandığınız gibi değil, andolsun gördüğünüze.