Firavun milletinin ileri gelenleri, "Doğrusu bu bilgin bir sihirbazdır, sizi memleketinizden çıkarmak istiyor" dediler. Firavun: "Ne buyurursunuz?" dedi.
English Sahih:
Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?" ([7] Al-A'raf : 110)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Sizi yerinizden, yurdunuzdan çıkarmak istiyor, ne buyurursunuz şimdi?
2 Adem Uğur
O, sizi yurdunuzdan çıkarmak istiyor. Ne buyurursunuz?
3 Ali Bulaç
"Sizi topraklarınızdan sürüp-çıkarmak istiyor. Bu durumda ne buyuruyorsunuz?"
4 Ali Fikri Yavuz
Sizi yurdunuzdan çıkarmak istiyor.” Firavun da: “- O halde, ne tedbir düşünüyorsunuz?” dedi.
5 Celal Yıldırım
Sizi yurdunuzdan çıkarmak ister, dediler. Bunun üzerine Fir´avn onlara : «Peki ama ne tavsiye edersiniz ?» diye sordu.
6 Diyanet Vakfı
O, sizi yurdunuzdan çıkarmak istiyor. Ne buyurursunuz?
7 Edip Yüksel
"Sizi yurdunuzdan çıkarmak istiyor. Ne önerirsiniz?"
8 Elmalılı Hamdi Yazır
O, sizi yurdunuzdan çıkarmak istiyor. (Firavun): "O halde siz ne diyorsunuz?" dedi.
9 Fizilal-il Kuran
Sizi yurdunuzdan çıkarmak istiyor. Peki ne buyurursunuz?
10 Gültekin Onan
"Sizi topraklarınızdan sürüp çıkarmak istiyor. Bu durumda ne buyuruyorsunuz?"
11 Hasan Basri Çantay
(109-110) Fir´avnın kavminden ileri gelenler dedi ki: «Bu sizi yurdunuzdan çıkarmak isteyen bilgin bir büyücüdür muhakkak». (Fir´avn sordu:) «O halde ne buyurursunuz»?
12 İbni Kesir
Sizi yurdunuzdan çıkarmak istiyor. Firavun: O halde ne buyurursunuz?
13 İskender Ali Mihr
(Firavun, Musa (A.S) hakkında kavminin ileri gelenlerine sordu:) “Sizi topraklarınızdan (arzınızdan) çıkarmak istiyor. O halde ne dersiniz (ne yapılmasını istersiniz)?”
14 Muhammed Esed
"sizi yerinizden etmek isteyen biri!" (Firavun:) "Peki, ne öneriyorsunuz?" diye sordu.
15 Muslim Shahin
Sizi yurdunuzdan çıkarmak istiyor. Ne buyurursunuz?
16 Ömer Nasuhi Bilmen
«Sizi yerinizden çıkarmak istiyor, o halde siz ne emredersiniz?»
17 Rowwad Translation Center
“Sizi yurdunuzdan çıkarmak istiyor.” (Firavun sordu): “O halde ne buyurursunuz?”
18 Şaban Piriş
Sizi yurdunuzdan çıkarmak istiyor. Ne buyurursunuz?
19 Shaban Britch
Sizi yurdunuzdan çıkarmak istiyor. Ne buyurursunuz?
20 Suat Yıldırım
Firavun: “Bu adam, dedi, “sizi yerinizden yurdunuzdan etmek peşinde! Görüşünüz nedir bu konuda?”
21 Süleyman Ateş
Sizi yurdunuzdan çıkarmak istiyor, ne buyurursunuz?
22 Tefhim-ul Kuran
«Sizi topraklarınızdan sürüp çıkarmak istiyor. Bu durumda ne buyuruyorsunuz?»
23 Yaşar Nuri Öztürk
"Sizi toprağınızdan çıkarmak istiyor. Ne diyorsunuz?"