اِنَّ اِبْرٰهِيْمَ لَحَـلِيْمٌ اَوَّاهٌ مُّنِيْبٌ
inna
إِنَّ
Indeed
بیشک
ib'rāhīma
إِبْرَٰهِيمَ
Ibrahim
ابراہیم
laḥalīmun
لَحَلِيمٌ
(was) certainly forbearing
بلاشبہ حلم والے
awwāhun
أَوَّٰهٌ
imploring
بہت آہیں بھرنے والے
munībun
مُّنِيبٌ
and oft-returning
رجوع کرنے والے تھے
طاہر القادری:
بیشک ابراہیم (علیہ السلام) بڑے متحمل مزاج، آہ و زاری کرنے والے ہر حال میں ہماری طرف رجوع کر نے والے تھے،
English Sahih:
Indeed, Abraham was forbearing, grieving and [frequently] returning [to Allah].
1 Abul A'ala Maududi
حقیقت میں ابراہیمؑ بڑا حلیم اور نرم دل آدمی تھا اور ہر حال میں ہماری طرف رجوع کرتا تھا