Skip to main content

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِّنَ السّٰجِدِيْنَۙ

fasabbiḥ
فَسَبِّحْ
So glorify
پس تسبیح بیان کریں
biḥamdi
بِحَمْدِ
with the praise
حمد کے ساتھ
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
اپنے رب کی
wakun
وَكُن
and be
اور ہوجائیے
mina
مِّنَ
of
سے
l-sājidīna
ٱلسَّٰجِدِينَ
those who prostrate
سجدہ کرنے والوں میں سے

طاہر القادری:

سو آپ حمد کے ساتھ اپنے رب کی تسبیح کیا کریں اور سجود کرنے والوں میں (شامل) رہا کریں،

English Sahih:

So exalt [Allah] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him].

1 Abul A'ala Maududi

اس کا علاج یہ ہے کہ اپنے رب کی حمد کے ساتھ اس کی تسبیح کرو، اس کی جناب میں سجدہ بجا لاؤ