Skip to main content

شَاكِرًا لِّاَنْعُمِهِۗ اِجْتَبٰٮهُ وَهَدٰٮهُ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ

Thankful
شَاكِرًا
شکر کرنے والے
for His favors
لِّأَنْعُمِهِۚ
اس کی نعمتوں پر
He chose him
ٱجْتَبَىٰهُ
اس نے چن لیا اس کو
and guided him
وَهَدَىٰهُ
اور ہدایت دی اس کو
to
إِلَىٰ
طرف
the way
صِرَٰطٍ
راستے کی
straight
مُّسْتَقِيمٍ
سیدھے

طاہر القادری:

اس (اللہ) کی نعمتوں پر شاکر تھے، اللہ نے انہیں چن (کر اپنی بارگاہ میں خاص برگزیدہ بنا) لیا اور انہیں سیدھی راہ کی طرف ہدایت فرما دی،

English Sahih:

[He was] grateful for His favors. He [i.e., Allah] chose him and guided him to a straight path.

1 Abul A'ala Maududi

اللہ کی نعمتوں کا شکر ادا کرنے والا تھا اللہ نے اس کو منتخب کر لیا اور سیدھا راستہ دکھایا