Skip to main content

قُلْ كَفٰى بِاللّٰهِ شَهِيْدًۢا بَيْنِىْ وَبَيْنَكُمْۗ اِنَّهٗ كَانَ بِعِبَادِهٖ خَبِيْرًۢا بَصِيْرًا

Say
قُلْ
کہہ دیجئے
"Sufficient is
كَفَىٰ
کافی ہے
Allah
بِٱللَّهِ
اللہ تعالیٰ
(as) a witness
شَهِيدًۢا
گواہ
between me
بَيْنِى
میرے درمیان
and between you
وَبَيْنَكُمْۚ
اور تمہارے درمیان
Indeed He
إِنَّهُۥ
بیشک وہ
is
كَانَ
ہے
of His slaves
بِعِبَادِهِۦ
اپنے بندوں کی
All-Aware
خَبِيرًۢا
خبر رکھنے والا،
All-Seer"
بَصِيرًا
دیکھنے والا

طاہر القادری:

فرما دیجئے: میرے اور تمہارے درمیان اﷲ ہی گواہ کے طور پر کافی ہے، بیشک وہ اپنے بندوں سے خوب آگاہ خوب دیکھنے والا ہے،

English Sahih:

Say, "Sufficient is Allah as Witness between me and you. Indeed He is ever, concerning His servants, Aware and Seeing."

1 Abul A'ala Maududi

اے محمدؐ، ان سے کہہ دو کہ میرے اور تمہارے درمیان بس ایک اللہ کی گواہی کافی ہے وہ اپنے بندوں کے حال سے باخبر ہے اور سب کچھ دیکھ رہا ہے