Skip to main content

فَانْطَلَقَاۗ حَتّٰۤى اِذَاۤ اَتَيَاۤ اَهْلَ قَرْيَةِ ِ سْتَطْعَمَاۤ اَهْلَهَا فَاَبَوْا اَنْ يُّضَيِّفُوْهُمَا فَوَجَدَا فِيْهَا جِدَارًا يُّرِيْدُ اَنْ يَّـنْقَضَّ فَاَقَامَهٗ ۗ قَالَ لَوْ شِئْتَ لَـتَّخَذْتَ عَلَيْهِ اَجْرًا

fa-inṭalaqā
فَٱنطَلَقَا
So they set out
تو دونوں چل دیے
ḥattā
حَتَّىٰٓ
until
یہاں تک کہ
idhā
إِذَآ
when
جب
atayā
أَتَيَآ
they came
وہ دونوں آئے
ahla
أَهْلَ
(to the) people
والوں کے
qaryatin
قَرْيَةٍ
(of) a town
ایک بستی (والوں کے پاس)
is'taṭʿamā
ٱسْتَطْعَمَآ
they asked for food
تو ان دونوں نے کھانا مانگا
ahlahā
أَهْلَهَا
(from) its people
اس کے رہنے والوں سے
fa-abaw
فَأَبَوْا۟
but they refused
تو انہوں نے انکار کردیا
an
أَن
to
کہ
yuḍayyifūhumā
يُضَيِّفُوهُمَا
offer them hospitality
وہ مہمان بنائیں ان کو
fawajadā
فَوَجَدَا
Then they found
تو ان دونوں نے پائی
fīhā
فِيهَا
in it
اس میں
jidāran
جِدَارًا
a wall
ایک دیوار
yurīdu
يُرِيدُ
(that) want(ed)
وہ چاہتی تھی
an
أَن
to
کہ
yanqaḍḍa
يَنقَضَّ
collapse
ٹوٹ جائے۔ ٹوٹ گرے
fa-aqāmahu
فَأَقَامَهُۥۖ
so he set it straight
تو اس نے قائم کردیا اس کو
qāla
قَالَ
He said
اس نے کہا
law
لَوْ
"If
اگر
shi'ta
شِئْتَ
you wished
تو چاہتا
lattakhadhta
لَتَّخَذْتَ
surely you (could) have taken
البتہ تو لے لیتا
ʿalayhi
عَلَيْهِ
for it
اس پر
ajran
أَجْرًا
a payment"
اجرت

طاہر القادری:

پھر دونوں چل پڑے یہاں تک کہ جب دونوں ایک بستی والوں کے پاس آپہنچے، دونوں نے وہاں کے باشندوں سے کھانا طلب کیا تو انہوں نے ان دونوں کی میزبانی کرنے سے انکار کر دیا، پھر دونوں نے وہاں ایک دیوار پائی جو گرا چاہتی تھی تو (خضر علیہ السلام نے) اسے سیدھا کر دیا، موسٰی (علیہ السلام) نے کہا: اگر آپ چاہتے تو اس (تعمیر) پر مزدوری لے لیتے،

English Sahih:

So they set out, until when they came to the people of a town, they asked its people for food, but they refused to offer them hospitality. And they found therein a wall about to collapse, so he [i.e., al-Khidhr] restored it. [Moses] said, "If you wished, you could have taken for it a payment."

1 Abul A'ala Maududi

پھر وہ آگے چلے یہاں تک کہ ایک بستی میں پہنچے اور وہاں کے لوگوں سے کھانا مانگا مگر انہوں نے ان دونوں کی ضیافت سے انکار کر دیا وہاں انہوں نے ایک دیوار دیکھی جوگرا چاہتی تھی اُس شخص نے اس دیوار کو پھر قائم کر دیا موسیٰؑ نے کہا " اگر آپ چاہتے تو اس کام کی اُجرت لے سکتے تھے"