Skip to main content

يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِيْنَ اِلَى الرَّحْمٰنِ وَفْدًا ۙ

yawma
يَوْمَ
(The) Day
جس دن
naḥshuru
نَحْشُرُ
We will gather
ہم اکٹھا کریں گے
l-mutaqīna
ٱلْمُتَّقِينَ
the righteous
متقی لوگوں کو
ilā
إِلَى
to
طرف
l-raḥmāni
ٱلرَّحْمَٰنِ
the Most Gracious
رحمن کے
wafdan
وَفْدًا
(as) a delegation
مہمان بنا کر

طاہر القادری:

جس دن ہم پرہیزگاروں کو جمع کر کے (خدائے) رحمان کے حضور (معزز مہمانوں کی طرح) سواریوں پر لے جائیں گے،

English Sahih:

On the Day We will gather the righteous to the Most Merciful as a delegation

1 Abul A'ala Maududi

وہ دن آنے والا ہے جب متقی لوگوں کو ہم مہمانوں کی طرح رحمان کے حضور پیش کریں گے