Skip to main content

فَاِنْ طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهٗ مِنْۢ بَعْدُ حَتّٰى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهٗ ۗ فَاِنْ طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَاۤ اَنْ يَّتَرَاجَعَاۤ اِنْ ظَنَّاۤ اَنْ يُّقِيْمَا حُدُوْدَ اللّٰهِۗ وَتِلْكَ حُدُوْدُ اللّٰهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْمٍ يَّعْلَمُوْنَ

Then if
فَإِن
پھر اگر
he divorces her (finally)
طَلَّقَهَا
وہ (مرد) طلاق دے دے اس (عورت) کو
then (she is) not
فَلَا
تو نہیں
lawful
تَحِلُّ
وہ حلال ہوسکتی
for him from
لَهُۥ مِنۢ
اس کے لیے
after (that)
بَعْدُ
اس کے بعد
until
حَتَّىٰ
یہاں تک کہ
she marries
تَنكِحَ
وہ (عورت) نکاح کرے
a spouse
زَوْجًا
شوہر سے
other than him
غَيْرَهُۥۗ
اس کے علاوہ
Then if
فَإِن
پھر اگر
he divorces her
طَلَّقَهَا
وہ طلاق دے اس کو
then no
فَلَا
تو نہیں
sin
جُنَاحَ
کوئی گناہ
on them
عَلَيْهِمَآ
ان دونوں پر
if
أَن
کہ
they return to each other
يَتَرَاجَعَآ
وہ دونوں رجوع کریں
if
إِن
کہ
they believe
ظَنَّآ
وہ دونوں سمجھیں
that
أَن
کہ
they (will be able to) keep
يُقِيمَا
وہ دونوں قائم کرلیں گے
(the) limits
حُدُودَ
حدود کو
(of) Allah
ٱللَّهِۗ
اللہ کی
And these
وَتِلْكَ
اور یہ
(are the) limits
حُدُودُ
حدود ہیں
(of) Allah
ٱللَّهِ
اللہ کی
He makes them clear
يُبَيِّنُهَا
وہ بیان کرتا ہے ان کو
to a people
لِقَوْمٍ
(ان) لوگوں کے لیے جو
who know
يَعْلَمُونَ
علم رکھتے ہیں

طاہر القادری:

پھر اگر اس نے (تیسری مرتبہ) طلاق دے دی تو اس کے بعد وہ اس کے لئے حلال نہ ہوگی یہاں تک کہ وہ کسی اور شوہر کے ساتھ نکاح کر لے، پھر اگر وہ (دوسرا شوہر) بھی طلاق دے دے تو اب ان دونوں (یعنی پہلے شوہر اور اس عورت) پر کوئی گناہ نہ ہوگا اگر وہ (دوبارہ رشتۂ زوجیت میں) پلٹ جائیں بشرطیکہ دونوں یہ خیال کریں کہ (اب) وہ حدودِ الٰہی قائم رکھ سکیں گے، یہ اﷲ کی (مقرر کردہ) حدود ہیں جنہیں وہ علم والوں کے لئے بیان فرماتا ہے،

English Sahih:

And if he has divorced her [for the third time], then she is not lawful to him afterward until [after] she marries a husband other than him. And if he [i.e., the latter husband] divorces her [or dies], there is no blame upon them [i.e., the woman and her former husband] for returning to each other if they think that they can keep [within] the limits of Allah. These are the limits of Allah, which He makes clear to a people who know [i.e.,understand].

1 Abul A'ala Maududi

پھر اگر (دو بارہ طلاق دینے کے بعد شوہر نے عورت کو تیسری بار) طلاق دے دی تو وہ عورت پھر اس کے لیے حلال نہ ہوگی، الّا یہ کہ اس کا نکاح کسی دوسرے شخص سے ہو اور وہ اسے طلاق دیدے تب اگر پہلا شوہر اور یہ عورت دونوں یہ خیال کریں کہ حدود الٰہی پر قائم رہیں گے، تو ان کے لیے ایک دوسرے کی طرف رجو ع کر لینے میں کوئی مضائقہ نہیں یہ اللہ کی مقرر کردہ حدیں ہیں، جنہیں وہ اُن لوگوں کی ہدایت کے لیے واضح کر رہا ہے، جو (اس کی حدود کو توڑنے کا انجام) جانتے ہیں